7/18/2010

自己人

今時今日,還有多少香港人能講客家話、潮州話、閩南話、圍頭話?這些曾經在香港廣為流傳的地方方言,隨著時代進步,不斷式微。父母未必會教下一代「鄉下話」,下一代也沒有需要學習。

上一代香港人,來自五湖四海。每個家庭說著不同的方言,背後是他們祖輩開拓香港的故事。圍頭話來自原住民,閩南話、潮州話多來自移民潮。除了圍村有族譜記載,很多本土歷史隨著方言的承傳慢慢消失。

三代同堂,爺爺說潮州話,嫲嫲說客家話,孫子講不通,也聽不懂,這樣複雜語境的家庭,大有人在。有些時候,一家人講起「鄉下話」,小朋友或會覺得尷尬、醜怪,大人會覺得別有一番親切感。當中發生不少趣事,成為一家人的珍貴回憶。

在推崇兩文三語的社會,地方方言不單沒有存在必要,很多時更被視為「老土」,甚至講「鄉下話」被視為「新移民」,被人看扁。但反而在長大成人後,回頭再學習鄉下方言,希望透過語言更了解自己上一輩的過去,也能尋回「根」的感覺。
不知那隻圍頭牛懂不懂圍頭話不過那隻笨牛多數也是不懂, 想來也是多餘的

沒有留言:

張貼留言